Interagisci

ariano che fu | archivio fotografico

IL PIÚ GRANDE ARCHIVIO
FOTOGRAFICO ARIANESE D'EPOCA
DISPONIBILE IN RETE
(beta) 

trovaci su...

proverbi arianesi su facebook

proverbi arianesi su youtube

 

Allo stato, tutte le traduzioni, le morali, gli usi e gli impieghi sono protetti da licenza proprietaria Creative Commons e non sono quindi riproducibili salvo autorizzazione dello staff di proverbiarianesi.com (associazione Arianet). Chiunque senza il permesso dei legittimi proprietari utilizzi con o senza scopo di lucro i contenuti pubblicati in questo sito (esclusi i semplici proverbi espressi in lingua dialettale arianese i quali sono patrimonio comune non soggetti ad alcuna licenza) è perseguibile per legge.

Registriamo migliaia di visite al mese, pubblichiamo contenuti nuovi ogni settimana.
Vuoi inserire la tua pubblicità sul
nostro sito?

Vuoi vendere
un tuo prodotto?
Un alimento tipico, un libro su Ariano?

CONTATTACI
 

Sott'a la neve lu pane, sott'a l'acqua la fame

traduzione italiana: 

Sotto la neve il pane, sotto la pioggia la fame.

morale proverbio: 

Il proverbio, di origine agreste, è frutto dell'esperienza del lavoro dei campi. Ancorandosi alla rima ricorda che la neve è sempre benefica per le colture in quanto rilascia lentamente nutrimento alla terra coltivata rendendo costante l'irrorazione idrica. Diversamente le piogge possono in taluni casi produrre danni, specie quando violente e temporalesche. Nonostante quindi il terribile freddo che accompagna la neve, essa si traduce comunque in abbondanza per i tempi che arrivano.

traduzione inglese: 

Bread under snow, hunger under rain.

Iscriviti al nostro canale Youtube