Proverbi, detti, leggende, filastrocche, vecchie fotografie, ricette, riprese antiche, storie vere, immagini, ninnenanne, parole, racconti,
ricordi... di Ariano Irpino
Proverbi, detti, leggende, filastrocche, vecchie fotografie, ricette, riprese antiche, storie vere, immagini, ninnenanne, parole, racconti,
ricordi... di Ariano Irpino
Allo stato, tutte le traduzioni, le morali, gli usi e gli impieghi sono protetti da licenza proprietaria Creative Commons e non sono quindi riproducibili salvo autorizzazione dello staff di proverbiarianesi.com (associazione Arianet). Chiunque senza il permesso dei legittimi proprietari utilizzi con o senza scopo di lucro i contenuti pubblicati in questo sito (esclusi i semplici proverbi espressi in lingua dialettale arianese i quali sono patrimonio comune non soggetti ad alcuna licenza) è perseguibile per legge.
Registriamo migliaia di visite al mese, pubblichiamo contenuti nuovi ogni settimana. Vuoi vendere |
CONTATTACI |
Il cane di masseria abbaia nella sua proprietà.
Proverbio dal doppio senso: evidenzia i limiti che spesso noi uomini abbiamo nel rapportarci con gli altri, nell'affermare le nostre tesi. Non tutti hanno il coraggio di farlo, molti si limitano a gridare il proprio disaccordo o le proprie posizioni esclusivamente a se stessi, anche perché, spesso, altrove non si ha nessun titolo. D'altra parte il proverbio sottolinea il comportamento naturale in una specifica situazione. Come il cane che ha il dovere di abbaiare per difendere la propria masseria e non quella di altri, anche l'uomo deve conoscere i propri limiti e non invadere le libertà altrui.
Farm's dog barks in his own (property)
Gentilmente segnalato da Sentenza.
Traduzione dal dialetto all'inglese di Shining.