Interagisci

ariano che fu | archivio fotografico

IL PIÚ GRANDE ARCHIVIO
FOTOGRAFICO ARIANESE D'EPOCA
DISPONIBILE IN RETE
(beta) 

trovaci su...

proverbi arianesi su facebook

proverbi arianesi su youtube

 

Allo stato, tutte le traduzioni, le morali, gli usi e gli impieghi sono protetti da licenza proprietaria Creative Commons e non sono quindi riproducibili salvo autorizzazione dello staff di proverbiarianesi.com (associazione Arianet). Chiunque senza il permesso dei legittimi proprietari utilizzi con o senza scopo di lucro i contenuti pubblicati in questo sito (esclusi i semplici proverbi espressi in lingua dialettale arianese i quali sono patrimonio comune non soggetti ad alcuna licenza) è perseguibile per legge.

Registriamo migliaia di visite al mese, pubblichiamo contenuti nuovi ogni settimana.
Vuoi inserire la tua pubblicità sul
nostro sito?

Vuoi vendere
un tuo prodotto?
Un alimento tipico, un libro su Ariano?

CONTATTACI
 

La pecura pi fà bhee pirdivu lu vuccone

traduzione italiana: 

La pecora per belare continuamente perse il boccone.

morale proverbio: 

Tale detto lo si utilizza nei confronti di quelle persone che parlano continuamente a sproposito, specialmente a tavola. A volte, stando in silenzo, capita di guadagnarci qualcosa.

traduzione inglese: 

The bleating sheep lost its meal

note: 

Traduzione dall'italiano all'inglese di Lotuseater

Iscriviti al nostro canale Youtube