Interagisci

ariano che fu | archivio fotografico

IL PIÚ GRANDE ARCHIVIO
FOTOGRAFICO ARIANESE D'EPOCA
DISPONIBILE IN RETE
(beta) 

trovaci su...

movimento harambee su facebook

Allo stato, tutte le traduzioni, le morali, gli usi e gli impieghi sono protetti da licenza proprietaria Creative Commons e non sono quindi riproducibili salvo autorizzazione dello staff di proverbiarianesi.com (associazione Arianet). Chiunque senza il permesso dei legittimi proprietari utilizzi con o senza scopo di lucro i contenuti pubblicati in questo sito (esclusi i semplici proverbi espressi in lingua dialettale arianese i quali sono patrimonio comune non soggetti ad alcuna licenza) è perseguibile per legge.

Registriamo migliaia di visite al mese, pubblichiamo contenuti nuovi ogni settimana.
Vuoi inserire la tua pubblicità sul
nostro sito?

Vuoi vendere
un tuo prodotto?
Un alimento tipico, un libro su Ariano?

CONTATTACI
 

Quanno si zappa e quanno si pota zìì Jinnaro nun tene niputi, quannu vene lu vinignà zìì Jinnaro di qua e zìì Jinnaro di là

traduzione italiana: 

Quando si deve zappare e quando si deve potare zio Gennaro non ha nipoti, quando invece si deve vendemmiare, zio Gennaro di qua e zio Gennaro di là.

morale proverbio: 

Semplice capire la morale di questo detto molto in voga dalle parti di San Liberatore: quando si tratta di lavorare è difficile trovare un aiuto, poi, quando bisogna raccogliere i frutti del proprio lavoro, stranamente tutti si presentano per avere la propria parte.

traduzione inglese: 

When you sow the seeds you're alone, when it's harvest time you're full of friends

note: 

Traduzione dall'italaino all'inglese di Lotuseater.

Iscriviti al nostro canale Youtube