Interagisci

ariano che fu | archivio fotografico

IL PIÚ GRANDE ARCHIVIO
FOTOGRAFICO ARIANESE D'EPOCA
DISPONIBILE IN RETE
(beta) 

trovaci su...

movimento harambee su facebook

Allo stato, tutte le traduzioni, le morali, gli usi e gli impieghi sono protetti da licenza proprietaria Creative Commons e non sono quindi riproducibili salvo autorizzazione dello staff di proverbiarianesi.com (associazione Arianet). Chiunque senza il permesso dei legittimi proprietari utilizzi con o senza scopo di lucro i contenuti pubblicati in questo sito (esclusi i semplici proverbi espressi in lingua dialettale arianese i quali sono patrimonio comune non soggetti ad alcuna licenza) è perseguibile per legge.

Registriamo migliaia di visite al mese, pubblichiamo contenuti nuovi ogni settimana.
Vuoi inserire la tua pubblicità sul
nostro sito?

Vuoi vendere
un tuo prodotto?
Un alimento tipico, un libro su Ariano?

CONTATTACI
 

Attacca lu ciuccio andò vole lu padrone

traduzione italiana: 

Lega l'asino là dove il padrone esige.

morale proverbio: 

Fai sempre le cose che riguardano gli altri così come loro vogliono. In questo proverbio non è casuale l'uso del "ciuccio" e del "padrone". Il primo ritengo sia stato scelto per dare l'idea della cocciutaggine. L'uso invece del termine "padrone" sta a evocare che spesso la proprietà di qualcosa stimola testarde questioni di principio le quali il proverbio invita ad assecondare.

traduzione inglese: 

Bind the donkey just where the owner commands

Iscriviti al nostro canale Youtube