Interagisci

ariano che fu | archivio fotografico

IL PIÚ GRANDE ARCHIVIO
FOTOGRAFICO ARIANESE D'EPOCA
DISPONIBILE IN RETE
(beta) 

trovaci su...

movimento harambee su facebook

Allo stato, tutte le traduzioni, le morali, gli usi e gli impieghi sono protetti da licenza proprietaria Creative Commons e non sono quindi riproducibili salvo autorizzazione dello staff di proverbiarianesi.com (associazione Arianet). Chiunque senza il permesso dei legittimi proprietari utilizzi con o senza scopo di lucro i contenuti pubblicati in questo sito (esclusi i semplici proverbi espressi in lingua dialettale arianese i quali sono patrimonio comune non soggetti ad alcuna licenza) è perseguibile per legge.

Registriamo migliaia di visite al mese, pubblichiamo contenuti nuovi ogni settimana.
Vuoi inserire la tua pubblicità sul
nostro sito?

Vuoi vendere
un tuo prodotto?
Un alimento tipico, un libro su Ariano?

CONTATTACI
 

Risse lu pappulo a la noce, tiembo ci voglio ma ti spirtoso

traduzione italiana: 

Disse il tarlo alla noce: "È solo questione di tempo, ma prima o poi ti foro".

morale proverbio: 

A metà fra detto e proverbio, qui si pone l'attenzione sulla variabile cronologica delle cose. Anche una debole attività, come quella di un piccolo animaletto come il tarlo, perpetuata per un lungo lasso di tempo, può ottenere risultati straordinari. Questo detto, spesso ad uso di sfida o di intimidazione, si rivolge quando vogliamo sottintendere che è solo una questione di tempo, ma il risultato è assicurato.

traduzione inglese: 

Told the woodworm to the nut: "gimmie time an'I'll pierce you"

Iscriviti al nostro canale Youtube